home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / vines / t0001900 < prev    next >
Text File  |  1994-07-31  |  43KB  |  1,022 lines

  1. $$T0001900
  2. \Neck\
  3. <1,,5137,trachelos>
  4. is used (a) literally, Matt. 18:6; Mark 9:42; Luke 17:2; of
  5. "embracing," Luke 15:20; Acts 20:37; (b) metaphorically, in Acts
  6. 15:10, of "putting a yoke upon;" Rom. 16:4, singular in the
  7. original, "(laid down their) neck," indicating the figurative
  8. use of the term rather than the literal. Prisca and Aquila in
  9. some way had risked their lives for the Apostle (the phrase is
  10. found with this significance in the papyri).
  11.  
  12. $$T0001901
  13. \Need, Needs, Needful\
  14. <A-1,Noun,5532,chreia>
  15. denotes "a need," in such expressions as "there is a need;" or
  16. "to have need of" something, e.g., Matt. 3:14; 6:8; 9:12, RV,
  17. "(have no) need," AV, "need (not)," the RV adheres to the noun
  18. form; so in Matt. 14:16; Mark 14:63; Luke 5:31; 22:7; Eph. 4:28;
  19. 1 Thess. 4:9; in the following, however, both RV and AV use the
  20. verb form, "to need" (whereas the original has the verb echo,
  21. "to have," with the noun chreia as the object, as in the
  22. instances just mentioned): Luke 15:7; John 2:25; 13:10; 16:30; 1
  23. Thess. 1:8; 1 John 2:27; Rev. 22:5; in all these the verb "to
  24. have" could well have been expressed in the translation.
  25.  
  26.         In Luke 10:42 it is translated "needful," where the "one
  27. thing" is surely not one dish, or one person, but is to be
  28. explained according to Matt. 6:33; 16:26. In Eph. 4:29, for the
  29. AV, "(to) the use (edifying)," the RV more accurately has "(for
  30. edifying) as the need may be," marg., "the building up of the
  31. need," i.e., "to supply that which needed in each case;" so
  32. Westcott, who adds "The need represents a gap in the life which
  33. the wise word 'builds up,' fills up solidly and surely." In
  34. Phil. 4:19 the RV has "every need of yours" (AV, "all your
  35. need"); in 1 Thess. 4:12, RV, "need" (AV, "lack"); in Acts
  36. 28:10, RV, "(such things) as we needed" (AV, "as were
  37. necessary"), lit., "the things for the needs (plural)." See
  38. BUSINESS, A, No. 1, LACK, NECESSITY, USE, WANT.
  39.  
  40. <A-2,Noun,318,ananke>
  41. "a necessity, need," is translated "it must needs be" in Matt.
  42. 18:7, with the verb "to be" understood (according to the best
  43. mss.); in Luke 14:18, "I must needs" translates the verb echo,
  44. "to have," with this noun as the object, lit., "I have;" in Rom.
  45. 13:5 "(ye) must needs," lit., "(it is) necessary (to be
  46. subject)." See NECESSARY, No. 2, NECESSITY, No. 1. See also
  47. DISTRESS.
  48.  
  49. <B-1,Verb,1163,chrezo>
  50. "to need, to have need of" (akin to chre, "it is necessary,
  51. fitting"), is used in Matt. 6:32; Luke 11:8; 12:30; Rom. 16:2,
  52. RV, "may have need" (AV, "hath need"); 2 Cor. 3:1.
  53.  
  54. <B-2,Verb,1163,dei>
  55. an impersonal verb, signifying "it is necessary," is rendered
  56. "must needs" in Mark 13:7; John 4:4; Acts 1:16, AV (RV, "it was
  57. needful"); Acts 17:3, AV (RV, "it behoved"); (in some mss. in
  58. Acts 21:22); 2 Cor. 11:30; 12:1; in Acts 15:5, "it was needful."
  59.  
  60. <B-3,Verb,1163,deon>
  61. the neuter of the present participle of No. 2, is used as a
  62. noun, signifying "that which is needful, due, proper," in 1 Pet.
  63. 1:6, with the meaning "need," "(if) need (be)," with the verb to
  64. be understood. See OUGHT.
  65.  
  66. <B-4,Verb,4326,prosdeomai>
  67. "to want besides, to need in addition" (pros, "besides," deomai,
  68. "to want"), is used in Acts 17:25, "(as though) He needed
  69. (anything);" the literal sense of pros is not to be stressed. In
  70. the Sept., Prov. 12:9, "lacking (bread)."
  71.  
  72. <B-5,Verb,3784,opheilo>
  73. "to owe, be bound, obliged to do something," is translated "must
  74. ye needs," in 1 Cor. 5:10; in 1 Cor. 7:36 it is used
  75. impersonally, signifying "it is due," and followed by the
  76. infinitive mood of ginomai, "to become, to occur, come about,"
  77. lit. "it is due to become," translated "(if) need (so) require,"
  78. See BEHOVE, BOUND, DEBT, DUE, DUTY, GUILTY, INDEBTED, MUST,
  79. OUGHT, OWE.
  80.  
  81.         Note: In Phil. 4:12, AV, hustereo, "to come short, fail,
  82. to be in want," is translated "to suffer need" (RV, "to be in
  83. want"). See BEHIND.
  84.  
  85. <C-1,Adjective,316,anankaioteros>
  86. the comparative degree of anankaios, "necessary," is translated
  87. "more needful" in Phil. 1:24. See NECESSARY, No. 1.
  88.  
  89. <C-2,Adjective,2006,epitedeios>
  90. primarily, "suitable, convenient," then, "useful, necessary," is
  91. translated "needful, in Jas. 2:16, neuter plural, "necessaries."
  92. In the Sept., 1 Chron. 28:2, "suitable."
  93.  
  94.         Note: In Heb. 4:16 eukairos, "timely, seasonable,"
  95. qualifying the noun boetheia, "help," is translated "time of
  96. need," lit., "for opportune help." See CONVENIENT.
  97.  
  98. $$T0001902
  99. \Needle\
  100. <1,,4476,rhaphis>
  101. from rhatpo, "to sew," occurs in Matt. 19:24; Mark 10:25.
  102.  
  103. <2,,956,belone>
  104. akin to belos, "a dart," denotes a sharp point, hence, "a
  105. needle," Luke 18:25 (some mss. have No. 1).
  106.  
  107.         Note: The idea of applying "the needle's eye" to small
  108. gates seems to be a modern one; there is no ancient trace of it.
  109. The Lord's object in the statement is to express human
  110. impossibility and there is no need to endeavor to soften the
  111. difficulty by taking the needle to mean anything more than the
  112. ordinary instrument. Mackie points out (Hastings' Bib. Dic.)
  113. that "an attempt is sometimes made to explain the words as a
  114. reference to the small door, a little over 2 feet square, in the
  115. large heavy gate of a walled city. This mars the figure without
  116. materially altering the meaning, and receives no justification
  117. from the language and traditions of Palestine."
  118.  
  119. $$T0001903
  120. \Neglect, Negligent\
  121. <1,,272,ameleo>
  122. denotes (a) "to be careless, not to care" (a, negative, melei,
  123. "it is a care;" from melo, "to care, to be a care"), Matt. 22:5,
  124. "made light of;" (b) "to be careless of, neglect," 1 Tim. 4:14;
  125. Heb. 2:3; 8:9, "I regarded (them) not." See LIGHT of (make),
  126. REGARD. (In the Sept., Jer. 4:17; 38:32.)
  127.  
  128. <2,,3865,paratheoreo>
  129. primarily, "to examine side by side, compare" (para, "beside,"
  130. theoreo, "to look at"), hence, "to overlook, to neglect," is
  131. used in Acts 6:1, of the "neglect" of widows in the daily
  132. ministration in Jerusalem.
  133.  
  134.         Note: In 2 Pet. 1:12, some mss. have No. 1, hence the
  135. AV, "I will not be negligent;" the RV follows those which have
  136. the future tense of mello, "to be ready," See READY. For
  137. "neglect to hear" see HEAR, No. 7.
  138.  
  139. $$T0001904
  140. \Neglecting (Col. 2:23)\
  141. * For NEGLECTING (Col. 2:23) see SEVERITY
  142.  
  143. $$T0001905
  144. \Neighbor\
  145. <1,,1069,geiton>
  146. lit., "one living in the same land," denotes "a neighbor,"
  147. always plural in the NT, Luke 14:12; 15:6,9; John 9:8.
  148.  
  149. <2,,4040,perioikos>
  150. an adjective, lit., "dwelling around"), is used as a noun in
  151. Luke 1:58, "neighbors."
  152.  
  153. <3,,4139,plesion>
  154. the neuter of the adjective plesios (from pelas, "near"), is
  155. used as an adverb accompanied by the article, lit., "the (one)
  156. near;" hence, one's "neighbor;" see refs. below.
  157.  
  158.         This and Nos. 1 and 2 have a wider range of meaning than
  159. that of the Eng. word "neighbor." There were no farmhouses
  160. scattered over the agricultural areas of Palestine; the
  161. populations, gathered in villages, went to and fro to their
  162. toil. Hence domestic life was touched at every point by a wide
  163. circle of neighborhood. The terms for neighbor were therefore of
  164. a very comprehensive scope. This may be seen from the chief
  165. characteristics of the privileges and duties of neighborhood as
  166. set forth in Scripture, (a) its helpfulness, e.g, Prov. 27:10;
  167. Luke 10:36; (b) its intimacy, e.g., Luke 15:6,9 (see No. 1);
  168. Heb. 8:11; (c) its sincerity and sancitity, e.g., Ex. 22:7,10;
  169. Prov. 3:29; 14:21; Rom. 13:10; 15:2; Eph. 4:25; Jas. 4:12. The
  170. NT quotes and expands the command in Lev. 19:18, "to love one's
  171. neighbor as oneself;" see, e.g., Matt. 5:43; 19:19; 22:39; Mark
  172. 12:31,33; Luke 10:27; Gal. 5:14; Jas. 2:8. See also Acts 7:27.
  173.  
  174.         Note: In Rom. 13:8, for hetron, "another," RV has "his
  175. neighbor."
  176.  
  177. $$T0001906
  178. \Neighborhood\
  179. * Note: This, in Acts 28:7, RV, translates a phrase consisting
  180. of the dative plural of the article followed by peri, "around,"
  181. governed by the preposition en, "in," "in the neighborhood of
  182. (that place)," AV, "in the (same quarters)," lit., "in the
  183. (parts) around (that place)."
  184.  
  185. $$T0001907
  186. \Neither\
  187. * For NEITHER See +, p. 9
  188.  
  189. $$T0001908
  190. \Neither at any time\
  191. * For NEITHER AT ANY TIME, Luke 15:29, see NEVER
  192.  
  193. $$T0001909
  194. \Nephews\
  195. * For NEPHEWS see GRANDCHRILDREN
  196.  
  197. $$T0001910
  198. \Nest\
  199. <1,,2682,kataskenosis>
  200. properly "an encamping, taking up one's quarters," then, "a
  201. lodging, abode" (kata, "down over," skene, "a tent"), is used of
  202. birds' "nest" in Matt. 8:20; Luke 9:58. In the Sept., 1 Chron.
  203. 28:2, "the building;" Ezek. 37:27, "(My) tabernacle." The word
  204. nossia, signifying "a brood," Luke 13:34, used in the Sept. to
  205. denote a "nest," e.g., in Deut. 22:6; 32:11, signifies the
  206. actual receptacle built by birds in which to lay their eggs
  207. (having special reference to the prospective brood); but the
  208. word kataskenosis, used by the Lord, denotes "a resting or
  209. roosting place." This lends force to His comparison. Not only
  210. was He without a home, He had even a lodging place (cp.
  211. kataskenoo, "to lodge," e.g., Matt. 13:32; Acts 2:26, RV marg.,
  212. "shall tabernacle;" see LODGE).
  213.  
  214. $$T0001911
  215. \Net\
  216. <1,,293,amphiblestron>
  217. lit., "something thrown around" (amphi, "around," ballo, "to
  218. throw"), denotes "a casting net," a somewhat small "net," cast
  219. over the shoulder, spreading out in a circle and made to sink by
  220. weights, Matt. 4:18 (in some mss. in Mark 1:16: the best have
  221. the verb amphiballo alone).
  222.  
  223. <2,,1350,diktuon>
  224. a general term for a "net" (from an old verb diko, "to cast:"
  225. akin to diskos, "a quoit"), occurs in Matt. 4:20,21; Mark
  226. 1:18,19; Luke 5:2,4-6; John 21:6,8,11 (twice). In the Sept. it
  227. was used for a "net" for catching birds, Prov. 1:17, in other
  228. ways, e.g., figuratively of a snare, Job 18:8; Prov. 29:5.
  229.  
  230. <3,,4522,sagene>
  231. denotes "a dragnet a seine;" two modes were employed with this,
  232. either by its being let down into the water and drawn together
  233. in a narrowing circle, and then into the boat, or as a
  234. semicircle drawn to the shore, Matt. 13:47, where Nos. 1 and 2
  235. would not have suited so well. The Greek historian Herodotus
  236. used the corresponding verb sageneuo of a device by which the
  237. Persians are said to have cleared a conquered island of its
  238. inhabitants.
  239.  
  240. $$T0001912
  241. \Never\
  242. <1,,3763,oudepote>
  243. from oude, "not even," and pote, "at any time," is used in
  244. definite negative statements, e.g., Matt. 7:23; 1 Cor. 13:8;
  245. Heb. 10:1,11, or questions, e.g., Matt. 21:16,42; in Luke 15:29
  246. (1st part), RV, "never" (AV, "neither ... at any time"); AV and
  247. RV, "never" (2nd part).
  248.  
  249. <2,,3368,medepote>
  250. virtually the same as No. 1, the negative me, however, conveying
  251. a less strong declarative negation, 2 Tim. 3:7.
  252.  
  253. <3,,3764,oudepo>
  254. "not yet," is translated "never (man) yet" in John 19:41 ("man"
  255. representing the idiomatically used negative pronoun oudeis, "no
  256. one"); some mss. have it in Luke 23:53, instead of oupo, "not
  257. yet."
  258.  
  259.         Notes: (1) In Mark 14:21, AV the negative particle ouk,
  260. "not," is translated "never" (RV, "not"); the negative particle
  261. me, "not" (which suggests non-existence when the existence was
  262. after all possible, or even probable, in contrast to ou, which
  263. implies non-existence absolutely) is translated "never" in John
  264. 7:15, AV and RV (2) The phrase eis ton aiona, "for ever" (not to
  265. be rendered literally, "unto the age," see ETERNAL), preceded by
  266. the double negative ou me, denotes "never," John 4:14; 8:51,52;
  267. 10:28; 11:26; 13:8; so preceded by ouk, "not," in Mark 3:29 (3)
  268. In 2 Pet. 1:10, "never" is the translation of ou me pote, i.e.,
  269. "by no means ever;" so with the double negative followed by the
  270. extended word popote, i.e., "by no means not even at any time,"
  271. John 6:35 (2nd part). (4) Popote follows oudeis, "no one," in
  272. the dative case ("to no man"); so in Luke 19:30, where oudeis is
  273. in the nominative case, RV, "no man ever yet" (AV, "yet never
  274. man").
  275.  
  276. $$T0001913
  277. \Nevertheless\
  278. * For NEVERTHELESS see +, p. 9
  279.  
  280. $$T0001914
  281. \New\
  282. <1,,2537,kainos>
  283. denotes "new," of that which is unaccustomed or unused, not
  284. "new" in time, recent, but "new" as to form or quality, of
  285. different nature from what is contrasted as old. "'The new
  286. tongues,' kainos, of Mark 16:17 are the 'other tongues,'
  287. heteros, of Acts 2:4. These languages, however, were 'new' and
  288. 'different,' not in the sense that they had never been heard
  289. before, or that they were new to the hearers, for it is plain
  290. from Acts 2:8 that this is not the case; they were new languages
  291. to the speakers, different from those in which they were
  292. accustomed to speak.
  293.  
  294.         "The new things that the Gospel brings for present
  295. obedience and realization are: a new covenant, Matt. 26:28 in
  296. some texts; a new commandment, John 13:34; a new creative act,
  297. Gal. 6:15; a new creation, 2 Cor. 5:17; a new man, i.e., a new
  298. character of manhood, spiritual and moral, after the pattern of
  299. Christ, Eph. 4:24; a new man, i.e., 'the Church which is His
  300. (Christ's) body,' Eph. 2:15.
  301.  
  302.         "The new things that are to be received and enjoyed
  303. hereafter are: a new name, the believer's, Rev. 2:17; a new
  304. name, the Lord's, Rev. 3:12; a new song, Rev. 5:9; a new Heaven
  305. and a new Earth, Rev. 21:1; the new Jerusalem, Rev. 3:12; 21:2;
  306. 'And He that sitteth on the Throne said, Behold, I make all
  307. things new,' Rev. 21:5" * [* From Notes on Galations, by Hogg
  308. and Vine, pp. 337,338.]
  309.  
  310.         Kainos is translated "fresh" in the RV of Matt. 9:17;
  311. Mark 2:22 (in the best texts) and Luke 5:38, of wineskins. Cp.
  312. kainotes, "newness" (below)
  313.  
  314. <2,,3501,neos>
  315. signifies "new" in respect of time, that which is recent; it is
  316. used of the young, and so translated, especially the comparative
  317. degree "younger;" accordingly what is neos may be a reproduction
  318. of the old in quality or character. Neos and kainos are
  319. sometimes used of the same thing, but there is a difference, as
  320. already indicated. Thus the "new man" in Eph. 2:15 (kainos) is
  321. "new" in differing in character; so in Eph. 4:24 (see No. 1);
  322. but the "new man" in Col. 3:10 (neos) stresses the fact of the
  323. believer's "new" experience, recently begun, and still
  324. proceeding. "The old man in him ... dates as far back as Adam; a
  325. new man has been born, who therefore is fitly so called" [i.e.,
  326. neos], Trench, Syn. lx. The "New" Covenant in Heb. 12:24 is
  327. "new" (neos) compared with the Mosaic, nearly fifteen hundred
  328. years before; it is "new" (kainos) compared with the Mosaic,
  329. which is old in character, ineffective, Heb. 8:8,13; 9:15.
  330.  
  331.         The "new" wine of Matt. 9:17; Mark 2:22; Luke 5:37-39,
  332. is neos, as being of recent production; the "new" wine of the
  333. kingdom, Matt. 26:29; Mark 14:25, is kainos, since it will be of
  334. a different character from that of this world. The rendering
  335. "new" (neos) is elsewhere used metaphorically in 1 Cor. 5:7, "a
  336. new lump." See YOUNG, YOUNGER.
  337.  
  338. <3,,4732,prosphatos>
  339. originally signifying "freshly slain," acquired the general
  340. sense of "new," as applied to flowers, oil, misfortune, etc. It
  341. is used in Heb. 10:20 of the "living way" which Christ
  342. "dedicated for us ... through the veil ... His flesh" (which
  343. stands for His expiatory death by the offering of His body, ver.
  344. 10). In the Sept., Num. 6:3; Deut. 32:17; Ps. 81:9; Eccl. 1:9.
  345. Cp. the adverb prosphatos "lately, recently," Acts 18:2.
  346.  
  347.         Note: In Matt. 9:16; Mark 2:21, AV, agnaphos is
  348. translated "new" (RV, "undressed"). Moulton and Milligan give an
  349. instance in the papyri of its use in respect of a "new white
  350. shirt." See UNDRESSED.
  351.  
  352. $$T0001915
  353. \Newborn\
  354. * For NEWBORN, 1 Pet. 2:2, see BEGET, C, No. 2
  355.  
  356. $$T0001916
  357. \Newness\
  358. <1,,2538,kainotes>
  359. akin to kainos, is used in the phrases (a) "newness of life,"
  360. Rom. 6:4, i.e., life of a new quality (see NEW, No. 1); the
  361. believer, being a new creation (2 Cor. 5:17), is to behave
  362. himself consistently with this in contrast to his former manner
  363. of life; (b) "newness of the spirit," RV, Rom. 7:6, said of the
  364. believer's manner of serving the Lord. While the phrase stands
  365. for the new life of the quickened spirit of the believer, it is
  366. impossible to dissociate this (in an objective sense) from the
  367. operation of the Holy Spirit, by whose power the service is
  368. rendered.
  369.  
  370. $$T0001917
  371. \Next\
  372. <1,,1836,hexes>
  373. an adverb (akin to echo, "to have") denoting "in order,
  374. successively, next," is used adjectivally, qualifying the noun
  375. "day" in Luke 9:37; Acts 21:1, RV, "next" (AV, "following"),
  376. Acts 25:17, RV, "next" (AV, "on the morrow"); in Acts 27:18,
  377. with hemera, "day," understood; in Luke 7:11, in the best mss.,
  378. with the word chronos, "time," understood, "soon afterwards"
  379. (marg., "on the next day," according to some ancient
  380. authorities). See AFTER, FOLLOW, Note (3), MORROW.
  381.  
  382. <2,,3342,metaxu>
  383. "to have," in the Middle Voice, sometimes signifies "to be next
  384. to," said of towns, in Mark 1:38; of a day, Acts 21:26; in Acts
  385. 20:15 (2nd part), hemera, "day," is unexpressed. See HAVE.
  386.  
  387. <3,,2192,echo>
  388. "to have," in the Middle Voice, sometimes signifies "to be next
  389. to," said of towns, in Mark 1:38; of a day, Acts 21:26; in Acts
  390. 20:15 (2nd part), hemera, "day," is unexpressed. See HAVE.
  391.  
  392. <4,,2064,erchomai>
  393. "to come," is used in the present participle in Acts 13:44,
  394. "(the) next (sabbath)." See COME.
  395.  
  396.         Note: In Acts 7:26, AV, epeimi, "to come on or after,"
  397. used with hemera, "day," is translated "next" (RV, "following");
  398. so with hemera, understood, Acts 16:11; 20:15 (1st part); in
  399. Acts 21:18, RV and AV, "following."
  400.  
  401. $$T0001918
  402. \Next day\
  403. * Notes: (1) For aurion, "tomorrow," translated "next day" in
  404. Acts 4:3, and epaurion, "on the morrow," Matt. 27:62; John
  405. 1:29,35; 12:12; Acts 14:20; 25:6, see MORROW. (2) For echo, Acts
  406. 20:15, see NEXT, No. 3. (3) For epeimi, without the noun hemera,
  407. "day," see NEXT (end of Note). (4) In Acts 20:15 (mid. of verse)
  408. heteros, "other," signifies "next," with hemera, understood. (5)
  409. In Acts 28:13 (end of ver.) the adjective deuteraios, second, is
  410. used in the masculine plural adverbially, signifying "the second
  411. (day)," RV, AV, "the next (day)."
  412.  
  413. $$T0001919
  414. \Nigh\
  415. <A-1,Adverb,1451,engus>
  416. "nigh" or "near," is translated in both ways in Matt. 24:32,33;
  417. Mark 13:28,29, AV (RV, "nigh" in both); in Acts 1:12, with
  418. echon, present participle neuter of echo, "to have," RV, "nigh
  419. unto ... off" (AV, "from"). See NEAR, No. 1.
  420.  
  421. <A-2,Adverb,3897,paraplesion>
  422. the neuter of the adjective paraplesios, para, "beside,"
  423. plesios, "near, nearly resembling," is translated "nigh unto,"
  424. with reference to death, in Phil. 2:27.
  425.  
  426. <B-1,Verb,1448,engizo>
  427. see APPROACH.
  428.  
  429. <C-1,Preposition,3844,para>
  430. "beside, alongside of," is translated "night unto" in Matt.
  431. 15:29; in Mark 5:21, RV, "by" (AV, "nigh unto").
  432.  
  433.         Note: In Mark 5:11, AV, pros, "towards, on the side of,"
  434. is translated "night unto (the mountain)," RV, "on (the
  435. mountain) side;" the swine were not simply "near" the mountain.
  436.  
  437. $$T0001920
  438. \Night (by, in the)\
  439. <1,,3571,nux>
  440. is used (I) literally, (a) of "the alternating natural period to
  441. that of the day," e.g., Matt. 4:2; 12:40; 2 Tim. 1:3; Rev. 4:8;
  442. (b) of "the period of the absence of light," the time in which
  443. something takes place, e.g., Matt. 2:14 (27:64, in some mss.);
  444. Luke 2:8; John 3:2 (7:50, in some mss.); Acts 5:19; 9:25; (c) of
  445. "point of time," e.g., Matt. 14:27 (in some mss.),30; Luke
  446. 12:20; Acts 27:23; (d) 27:23; (d) of "duration of time," e.g.,
  447. Luke 2:37; 5:5; Acts 20:31; 26:7 (note the difference in the
  448. phrase in Mark 4:27); (II) metaphorically, (a) of "the period of
  449. man's alienation from God," Rom. 13:12; 1 Thess. 5:5, lit., "not
  450. of night," where "of" means 'belonging to;' cp. "of the Way,"
  451. Acts 9:2; "of shrinking back" and "of faith," Heb. 10:39, marg.;
  452. (b) of "death," as the time when work ceases, John 9:4.
  453.  
  454. $$T0001921
  455. \Night and a day (a)\
  456. <1,,3574,nuchthemeros>
  457. an adjective denoting "lasting a night and a day" (from nux,
  458. "night," and hemera, "a day"), is used in 2 Cor. 11:25, in the
  459. neuter gender, as a noun, the object of the verb poieo, to do,
  460. lit., 'I have done a night-and-a-day.'
  461.  
  462. $$T0001922
  463. \Nine\
  464. <1,,1767,ennea>
  465. is found in Luke 17:17, and in connection with "ninety" (see
  466. below).
  467.  
  468. $$T0001923
  469. \Ninety\
  470. <1,,1767,enenekonta | ennen>
  471. is found in Matt. 18:12,13; Luke 15:4,7.
  472.  
  473. $$T0001924
  474. \Ninth\
  475. <1,,1766,enatos | enn>
  476. is found in reference (a) to "the ninth hour" (3 o'clock, p.m.)
  477. in Matt. 20:5; 27:45,46; Mark 15:33,34; Luke 23:44; Acts 3:1;
  478. 10:3,30; (b) to "the topaz" as the "ninth" foundation of the
  479. city wall in the symbolic vision in Rev. 21 (Rev. 21:20).
  480.  
  481. $$T0001925
  482. \No\
  483. * For NO see +, p. 9.
  484.  
  485. $$T0001926
  486. \No longer, No more\
  487. <1,,3765,ouketi>
  488. a negative adverb of time, signifies "no longer, no more" (ou,
  489. "not," k, euphonic, eti "longer"), denying absolutely and
  490. directly, e.g., Matt. 19:6; John 4:42, "now ... not;" John 6:66;
  491. Acts 20:25,38; 2 Cor. 1:23, AV, "not as yet;" Eph. 2:19; with
  492. another negative, to strengthen the negation, e.g., Matt. 22:46;
  493. Mark 14:25; 15:5, RV, "no more (anything)," AV, "yet ... no
  494. (thing);" Acts 8:39; Rev. 18:11,14.
  495.  
  496. <2,,3371,meketi>
  497. with the same meaning as No. 1, but generally expressing a
  498. prohibition, e.g., Matt. 21:19; John 5:14; Rom. 14:13; Eph.
  499. 4:28; 1 Tim. 5:23; 1 Pet. 4:2; indicating some condition
  500. expressed or implied, e.g., 1 Thess. 3:5; or non-existence, when
  501. the existence might have been possible under certain conditions,
  502. e.g., Mark 1:45; 2:2, RV, "no longer" (AV, "no"). See
  503. HENCEFORTH.
  504.  
  505.         Notes: (1) The double negative ou me, "by no means, in
  506. no wise," followed by eti, "longer, still, yet," is rendered "no
  507. more" in Heb. 8:12; 10:17; Rev. 3:12. (2) In John 15:4, AV,
  508. houtos, "so," followed by oude, "neither," is translated "no
  509. more" (RV, "so neither").
  510.  
  511. $$T0001927
  512. \No man, No one, Neither any man\
  513. * Note: Oudeis and medeis, "no one, no man," are related to one
  514. another in much the same way as indicated above under ouketi and
  515. meketi. Instances of oudeis are Matt. 6:24; 9:16; 24:36 (RV, "no
  516. one"); John 1:18; 3:2,13,32; 14:6; 16:22 (RV, "no one"); 2 Cor.
  517. 7:2 (thrice); Heb. 12:14; 1 John 4:12; Rev. 2:17, RV, "no one;"
  518. so Rev. 5:3,4; 19:12; in Rev. 3:7,8; 15:8 (RV, "none"); in Rev.
  519. 7:9; 14:3, "no man." In all these cases "man" stands for
  520. "person." The spelling outheis occurs occasionally in the mss.;
  521. Westcott and Hort adopt it in 2 Cor. 11:8, in the genitive case
  522. outhenos.
  523.  
  524.         Instances of medeis are Matt. 8:4 (almost all those in
  525. the Synoptists are cases of prohibition or admonition); Acts
  526. 9:7; Rom. 12:17; 1 Cor. 3:18,21; Gal. 6:17; Eph. 5:6; Col. 2:18;
  527. 1 Thess. 3:3; 1 Tim. 4:12; Rev. 3:11, RV, "no one."
  528.  
  529.         Notes: (1) In some mss. the negative me and the
  530. indefinite pronoun tis, "some one, anyone," appear as one word,
  531. metis (always separated in the best mss.), e.g., Matt. 8:28, "no
  532. man;" so in 1 Cor. 16:11; 2 Cor. 11:16; 2 Thess. 2:3. The words
  533. are separated also in Matt. 24:4; 2 Cor. 8:20 (RV, "any man,"
  534. after "avoiding"); Rev. 13:17. These instances represent either
  535. impossibility or prohibition (see under NO LONGER, No. 2);
  536. contrast ouch (i.e., ou) ... tis in Heb. 5:4, "no man (taketh),"
  537. where a direct negative statement is made. (2) In 2 Cor. 11:10
  538. the negative ou, "not," is translated "no man" (AV marg. "not");
  539. in 1 Cor. 4:6, e.g., the negative me is translated "no one;" in
  540. Rom. 14:13, the negative me, used in an admonition, is
  541. translated "no man."
  542.  
  543. $$T0001928
  544. \No wise (in), Anywise (in)\
  545. <1,,3364,ou me>
  546. a double negative, strongly expressing a negation, is translated
  547. "in no wise" in Matt. 5:18,20, RV (AV, "in no case"); Matt.
  548. 10:42; Luke 18:17; John 6:37; Acts 13:41; Rev. 21:27; in Matt.
  549. 13:14 (twice, RV; AV, "not"); so in Mark 9:1; Luke 9:27; John
  550. 4:48; Acts 28:26 (twice); 1 Thess. 4:15; in Luke 10:19, RV
  551. "(nothing) ... in any wise" (AV, "by any means").
  552.  
  553.         Note: In 2 Thess. 2:3, RV, "(no man) ... in any wise"
  554. (AV, "by any means"), the double negative is me ... medena.
  555.  
  556. <2,,3760,oudamos>
  557. akin to the adjective oudamos, "not even one" (not in the NT),
  558. denotes "by no means, in no wise," Matt. 2:6.
  559.  
  560. <3,,3756 3843,ou pantos>
  561. lit., "not altogether," i.e., "wholly not" (from pas, "all"), is
  562. rendered "in no wise" in Rom. 3:9.
  563.  
  564.         Note: In Luke 13:11 the phrase eis to panteles, lit.,
  565. "unto the complete end" (pas, "all," telos, "an end"), i.e.,
  566. "completely, utterly," preceded by the negative me, is
  567. translated "in no wise" ("who was utterly unable to lift herself
  568. up"). Cp. Heb. 7:25, where the same phrase is used without a
  569. negative, signifying "to the uttermost."
  570.  
  571. * For ON THIS WISE see THUS (b)
  572.  
  573. $$T0001929
  574. \Noble\
  575. <1,,2104,eugenes>
  576. an adjective, lit., "well born" (eu, "well," and genos, "a
  577. family, race"), (a) signifies "noble," 1 Cor. 1:26; (b) is used
  578. with anthropos, "a man," i.e., "a nobleman," in Luke 19:12. In
  579. the Sept., Job 1:3.
  580.  
  581. <2,,2104,eugenesteros>
  582. the comparative degree of No. 1, occurs in Acts 17:11, "more
  583. noble," i.e., "more noble-minded."
  584.  
  585. <3,,2903,kratistos>
  586. is translated "most noble" in the AV of Acts 24:3; 26:25 (RV,
  587. "most excellent"), See EXCELLENT.
  588.  
  589. $$T0001930
  590. \Nobleman\
  591. <1,,937,basilikos>
  592. an adjective, "royal, belonging to a king" (basileus), is used
  593. of the command, "thou shalt love thy neighbor as thyself," "the
  594. royal law," Jas. 2:8; this may mean a law which covers or
  595. governs other laws and therefore has a specially regal character
  596. (as Hort suggests), or because it is made by a King (a meaning
  597. which Deissmann assigns) with whom there is no respect of
  598. persons; it is used with the pronoun tis, "a certain one," in
  599. John 4:46,49, of a courtier, one in the service of a king, "a
  600. nobleman" (some mss. have the noun basilikos, "a petty king," in
  601. these two verses). It is used of a country in Acts 12:20, "the
  602. king's (country)," and of royal apparel in Acts 12:21. See KING,
  603. ROYAL.
  604.  
  605.         Note: For eugenes in Luke 19:12, see NOBLE, No. 1.
  606.  
  607. $$T0001931
  608. \Noise\
  609. <A-1,Adverb,4500,rhoizedon>
  610. from rhoizos, "the whistling of an arrow," signifies "with
  611. rushing sound," as of roaring flames, and is used in 2 Pet.
  612. 3:10, of the future passing away of the heavens.
  613.  
  614. <B-1,Verb,191,akouo>
  615. "to hear," is translated "it was noised" in Mark 2:1 (Passive
  616. Voice), of the rapid spread of the information that Christ was
  617. "in the house" in Capernaum. See HEAR.
  618.  
  619. <B-2,Verb,1255,dialaleo>
  620. lit., "to speak through," is rendered "were noised abroad" in
  621. Luke 1:65. See COMMUNE.
  622.  
  623.         Notes: (1) In Rev. 6:1, AV, phone, "a voice" or "sound,"
  624. is translated "noise" (RV, "voice"); it is used with ginomai in
  625. Acts 2:6, AV, "(this) was noised abroad," RV, "(this) sound was
  626. heard." (2) In Matt. 9:23, AV, thorubeo, "to make a tumult or
  627. uproar," in the Middle Voice, as in Mark 5:39; Acts 20:10, is
  628. translated "making a noise" (RV, "making a tumult"). See ADO,
  629. TROUBLE, TUMULT, UPROAR.
  630.  
  631. $$T0001932
  632. \Noisome\
  633. <1,,2556,kakos>
  634. "evil," is translated "noisome" in Rev. 16:2. See BAD.
  635.  
  636. $$T0001933
  637. \None\
  638. * For NONE see NO MAN
  639.  
  640. $$T0001934
  641. \Noon\
  642. <1,,3314,mesembria>
  643. lit., "middle-day" (mesos, "middle," and hemera, "a day"),
  644. signifies (a) "noon," Acts 22:6; (b) "the south," Acts 8:26.
  645.  
  646. $$T0001935
  647. \Nor\
  648. * For NOR see +, p. 9
  649.  
  650. $$T0001936
  651. \North\
  652. <1,,1005,borras>
  653. primarily Boreas, the North Wind, came to denote the "north"
  654. (cp. "Borealis"), Luke 13:29; Rev. 21:13.
  655.  
  656. $$T0001937
  657. \North East, North West\
  658. <1,,5566,choros>
  659. Lat., corus, the Latin name for "the north-west wind," hence,
  660. "the north-west," occurs in Acts 27:12, AV, RV, "(north-east
  661. and) south-east," as the N.W. wind blows towards the S.E.
  662.  
  663.         Note: In the same ver., lips, "the south-west (lit.,
  664. 'Libyan') wind," hence, "the south-west" (so AV), is rendered
  665. "north-east" in RV, as the S.W. wind blows towards the N.E. The
  666. difficulty is that Lutro (commonly identified with Phoenix)
  667. faces E., not W. But there is a harbor opposite Lutro which does
  668. look S.W. and N.W., bearing the name Phineka (RV marg. renders
  669. the whole phrase literally). This seems the best solution.
  670.  
  671. $$T0001938
  672. \Not\
  673. * For NOT see +, p. 9
  674.  
  675. $$T0001939
  676. \Notable, of Note\
  677. <1,,1110,gnostos>
  678. an adjective, signifying "known" (from ginosko, "to know"), is
  679. used (a) as an adjective, most usually translated "known,"
  680. whether of facts, e.g., Acts 1:19; 2:14; 4:10; or persons, John
  681. 18:15,16; it denotes "notable" in Acts 4:16, of a miracle; (b)
  682. as a noun, "acquaintance," Luke 2:44; 23:49. See ACQUAINTANCE,
  683. KNOWN.
  684.  
  685. <2,,1978,episemos>
  686. primarily meant "bearing a mark," e.g., of money, "stamped,
  687. coined," (from epi, "upon," and sema, "a mark, a sign;" cp.
  688. semaino, "to give a sign, signify, indicate," and semeioo, "to
  689. note;" see below); it is used in the NT, metaphorically, (a) in
  690. a good sense, Rom. 16:7, "of note, illustrious," said of
  691. Andronicus and Junias; (b) in a bad sense, Matt. 27:16,
  692. "notable," of the prisoner Barabbas. In the Sept., Gen. 30:42;
  693. Esth. 5:4; 8:13, toward the end of the verse, "a distinct
  694. (day)".
  695.  
  696. <3,,2016,epiphanes>
  697. "illustrious, renowned, notable" (akin to epiphaino, "to show
  698. forth, appear;" Eng., "epiphany"), is translated "notable" in
  699. Acts 2:20, of the great Day of the Lord. The appropriateness of
  700. this word (compared with Nos. 1 and 2) to that future occasion
  701. is obvious.
  702.  
  703. $$T0001940
  704. \Note (Verb)\
  705. <1,,4593,semeioo>
  706. from semeion, "a sign, token," signifies "to mark, to note," in
  707. the Middle Voice, "to note for oneself," and is so used in 2
  708. Thess. 3:14, in an injunction to take cautionary note of one who
  709. refuses obedience to the Apostle's word by the Epistle. In the
  710. Sept. Ps. 5:6.
  711.  
  712. $$T0001941
  713. \Nothing\
  714. <1,,3762,ouden>
  715. the neuter of oudeis, "no one," occurs, e.g., in Matt. 5:13;
  716. 10:26; 23:16; adverbially, e.g., in Matt. 27:24; 2 Cor. 12:11
  717. (1st part), "in nothing;" 1 Tim. 4:4; in the dative case, after
  718. en, "in," Phil. 1:20. Westcott and Hort adopt the spelling
  719. outhen in Luke 22:35; 23:14; Acts 15:9; 19:27; 26:26; 1 Cor.
  720. 13:2.
  721.  
  722. <2,,3367,meden>
  723. the neuter of medeis, "no one," is related to No. 1, in the same
  724. way as the masculine genders are; so with the negatives ou and
  725. me, "not," in all their usage and connections (see under NO
  726. MAN). Thus it is found, not in direct negative statements, as
  727. with No. 1, but in warnings, prohibitions, etc., e.g., Matt.
  728. 27:19; Acts 19:36; in expressions conveying certain
  729. impossiblities, e.g., Acts 4:21; comparisons, e.g., 2 Cor. 6:10;
  730. intimating a supposition to the contrary, 1 Tim. 6:4;
  731. adverbially, e.g., 2 Cor. 11:5, "not a whit." Westcott and Hort
  732. adopt the spelling methen in Acts 27:33.
  733.  
  734. <3,,3756,ou>
  735. "not," is translated "nothing" in Luke 8:17; 11:6; 1 Cor. 9:16;
  736. 2 Cor. 8:15 (in each case, an absolute and direct negative).
  737.  
  738. <4,,3361,me>
  739. "not," is translated "nothing" in John 6:39 in a clause
  740. expressing purpose; in the AV of Luke 7:42 (RV, "not"), in a
  741. temporal clause.
  742.  
  743. <5,,3756 5101,ou ... ti>
  744. followed by the subjunctive mood, "(have) nothing (to eat),"
  745. lit., "(they have) not what (they should eat)," in Matt. 15:32
  746. (in some mss. in Mark 6:36); Mark 8:2; the phrase conveys more
  747. stress than the simple negative (No. 3).
  748.  
  749. <6,,3361 5100,me ... ti>
  750. followed by the subjunctive mood, "(they had) nothing (to eat),"
  751. RV, "(having) nothing (to eat)," AV, lit., "not (having) what
  752. (they should eat)," in Mark 8:1; the negative is me here because
  753. it is attached to a participle, "having;" whereas in No. 5 the
  754. negative ou is attached to the indicative mood, "they have."
  755.  
  756. <7,,3361 5100,me ti>
  757. lit., "not anything," not used in simple, direct negations (see
  758. under NO MAN), occurs in John 6:12 in a clause of purpose; in 1
  759. Cor. 4:5, in a prohibition.
  760.  
  761. <8,,3761 5100,oude ti>
  762. "not even anything," is found in 1 Tim. 6:7 (2nd part); it is a
  763. more forceful expression than the simple ouden in the 1st part
  764. of the verse, as if to say, "it is a fact that we brought
  765. nothing into the world, and most certainly we can carry out not
  766. even the slightest thing, whatever we may have possessed.
  767.  
  768.         Notes: (1) For "nothing" in Luke 1:37, AV see WORD, No.
  769. 2 (RV). (2) In John 11:49 the double negative ouk ("not") ...
  770. ouden ("nothing") is translated "nothing at all." (3) In Acts
  771. 11:8 pan, "everything," with oudepote, "not even ever," is
  772. rendered "nothing ... ever," RV, AV, "nothing ... at any time."
  773. (4) In 1 Cor. 1:19, AV, atheteo, "to set aside, make void,
  774. reject," is translated "I will bring to nothing" (RV, "will I
  775. reject").
  776.  
  777. $$T0001942
  778. \Notice before\
  779. * For NOTICE BEFORE, 2 Cor. 9:5, AV, see AFOREPROMISED
  780.  
  781. $$T0001943
  782. \Notwithstanding\
  783. * Note: This is the AV rendering of (1) alla, "but," in Rev.
  784. 2:20 (RV, "but"); (2) plen, "howbeit, yet, except that," in Luke
  785. 10:11,20, and Phil. 1:18 (RV, "only that"); in Phil. 4:14, AV,
  786. "notwithstanding" (RV, "howbeit").
  787.  
  788. $$T0001944
  789. \Nought (for, bring to, come to, set at)\
  790. <A-1,Pronoun,3762,ouden>
  791. "nothing" (the neuter of oudeis, no one), is translated "nought"
  792. in Acts 5:36. See NOTHING.
  793.  
  794. <B-1,Adverb,1432,dorean>
  795. "freely, as a gift," is translated "for nought" in Gal. 2:21, RV
  796. (AV, "in vain"); in 2 Thes. 3:8, in a denial by the Apostle that
  797. he lived on the hospitality of others at Thessalonica. See
  798. FREELY.
  799.  
  800. <C-1,Verb,2673,katargeo>
  801. is used in 1 Cor. 1:28, "(that) He might bring to nought;" 1
  802. Cor. 2:6 (Passive Voice in the original); 1 Cor. 6:13; RV, "will
  803. bring to nought" (AV "will destroy"); so 2 Thess. 2:8; Heb.
  804. 2:14. See ABOLISH.
  805.  
  806. <C-2,Verb,1848,exoutheneo>
  807. "to set at nought, treat with utter contempt, despise," is
  808. translated "set at nought" in Luke 18:9, RV (AV, "despised"); in
  809. Luke 23:11, "set (Him) at nought;" "was set at nought" in Acts
  810. 4:11; in Rom. 14:3, RV, "set at nought" (AV, "despise"); Rom.
  811. 14:10, "set at nought." See ACCOUNT, DESPISE.
  812.  
  813. <C-3,Verb,1847,exoudeneo | exoudenoo>
  814. has the same meaning as No. 2, and is virtually the same word
  815. (outhen being another form of ouden, "nothing"), i.e., "to treat
  816. as nothing" (ex, intensive), and is translated "be set at
  817. nought" in Mark 9:12.
  818.  
  819. <C-4,Verb,1601,ekpipto>
  820. "to fall out," is used in Rom. 9:6 in the sense of falling from
  821. its place, falling, of the word of God, RV, "hath come to
  822. nought" (AV, "hath taken none effect"). See FALL.
  823.  
  824. <C-5,Verb,114,atheteo>
  825. "to set aside, reject," is translated "set at nought" in Heb.
  826. 10:28, RV (AV, "despised"); so Jude 1:8. See NOTHING, Note (4).
  827.  
  828.         Notes: (1) In Acts 5:38, AV, kataluo, lit., "to loosen
  829. down," hence, "to overthrow," is translated "it will come to
  830. nought" (RV, "it will be overthrown"). See DESTROY. (2) In Rev.
  831. 18:17, AV, eremoo, "to make desolate," is translated "is come to
  832. nought" (RV, "is made desolate"). See DESOLATE. (3) In Acts
  833. 19:27, AV, the accusative case of apelegmos, "confutation,
  834. disrepute," preceded by the verb erchomai, "to come," and eis,
  835. "unto" or "into," is translated "be set at nought" (RV, "come
  836. into disrepute"). See DISREPUTE.
  837.  
  838. $$T0001945
  839. \Nourish, Nourishment\
  840. <1,,5142,trepho>
  841. "to rear, feed, nourish," is translated by the verb "to nourish"
  842. in Jas. 5:5 (of luxurious living); Rev. 12:14 (of God's care of
  843. Israel against its enemies); so Rev. 12:6, RV (AV, "feed"); in
  844. Acts 12:20, RV, "was fed" (AV, "was nourished"). See FEED.
  845.  
  846. <2,,397,anatrepho>
  847. "to nurse, bring up" (ana, "up," and No. 1), is translated
  848. "nourished" in Acts 7:20 (AV, "nourished up"); in Acts 7:21,
  849. "nourished," AV and RV. See BRING.
  850.  
  851. <3,,1625,ektrepho>
  852. ek, "from, out of," and No. 1, primarily used of children, "to
  853. nurture, rear," is translated "nurture" of the care of one's own
  854. flesh, Eph. 5:29, and in Eph. 6:4, RV (AV, "bring ... up"). See
  855. BRING.
  856.  
  857. <4,,1789,entrepho>
  858. "to train up, nurture," is used metaphorically, in the Passive
  859. Voice, in 1 Tim. 4:6, of being "nourished" in the faith.
  860.  
  861. $$T0001946
  862. \Nourishment ministered\
  863. * For NOURISHMENT MINISTERED, Col. 2:19, see SUPPLY
  864.  
  865. $$T0001947
  866. \Novice\
  867. <1,,3504,neophutos>
  868. an adjective, lit., "newly-planted" (from neos, "new," and phuo,
  869. "to bring forth, produce"), denotes "a new convert, neophyte,
  870. novice," 1 Tim. 3:6, of one who by inexperience is unfitted to
  871. act as a bishop or overseer in a church. In the Sept., Job 14:9;
  872. Ps. 128:3; 144:12; Isa. 5:7.
  873.  
  874. $$T0001948
  875. \Now\
  876. <A-1,Adverb,3568,nun>
  877. is used (a) of time, the immediate present, whether in contrast
  878. to the past, e.g., John 4:18; Acts 7:52, or to the future, e.g.,
  879. John 12:27; Rom. 11:31; sometimes with the article, singular or
  880. plural, e.g., Acts 4:29; 5:38; (b) of logical sequence, often
  881. partaking also of the character of (a), "now therefore, now
  882. however," as it is, e.g., Luke 11:39; John 8:40; 9:41; 15:22,24;
  883. 1 Cor. 5:11, RV marg., "as it is."
  884.  
  885.         Note: Under (a) comes the phrase in 2 Cor. 8:14, with
  886. kairos, "a time," all governed by en, "in," or "at," AV, "now at
  887. this time" (RV, "at this present time").
  888.  
  889. <A-2,Adverb,3570,nuni>
  890. a strengthened form of No. 1, is used (a) of time, e.g., Acts
  891. 22:1 (in the best mss.); 24:13; Rom. 6:22; 15:23,25; (b) with
  892. logical import, e.g., Rom. 7:17; 1 Cor. 13:13, which some regard
  893. as temporal (a); but if this is the significance, "the clause
  894. means, 'but faith, hope, love, are our abiding possession now in
  895. this present life.' The objection to this rendering is that the
  896. whole course of thought has been to contrast the things which
  897. last only for the present time with the things which survive.
  898. And the main contrast so far has been between love and the
  899. special [then] present activity of prophecy, tongues, knowledge.
  900. There is something of disappointment, and even of bathos, in
  901. putting as a climax to these contrasts the statement that in
  902. this present state faith, hope, love abide; that is no more than
  903. can be said of [the then existing] prophecies, tongues and
  904. knowledge. If there is to be a true climax the 'abiding' must
  905. cover the future as well as the present state. And that involves
  906. as a consequence that nuni must be taken in its logical meaning,
  907. i.e., 'as things are,' 'taking all into account' ... This
  908. logical sense of nuni ... is enforced by the dominant note of
  909. the whole passage" (R. St. John Parry, in the Camb. Greek
  910. Test.).
  911.  
  912.         It is certain that love will continue eternally; and
  913. hope will not cease at the Parousia of Christ, for hope will
  914. ever look forward to the accomplishment of God's eternal
  915. purposes, a hope characterized by absolute assurance; and where
  916. hope is in exercise faith is its concomitant. Faith will not be
  917. lost in sight.
  918.  
  919. <A-3,Adverb,2235,ede>
  920. denotes "already, now already," "the subjective present, with a
  921. suggested reference to some other time, or to some expectation"
  922. (Thayer), e.g., Matt. 3:10; 14:24; Luke 11:7; John 6:17; Rom.
  923. 1:10; 4:19; 13:11; Phil. 4:10.
  924.  
  925. <A-4,Adverb,737,arti>
  926. expressing "coincidence," and denoting "strictly present time,"
  927. signifies "just now, this moment," in contrast (a) to the past,
  928. e.g., Matt. 11:12; John 2:10; 9:19,25; 13:33; Gal 1:9,10; (b) to
  929. the future, e.g., John 13:37; 16:12,31; 1 Cor. 13:12 (cp. No. 2
  930. in ver. 13); 2 Thess. 2:7; 1 Pet. 1:6,8; (c) sometimes without
  931. necessary reference to either, e.g., Matt. 3:15; 9:18; 26:53;
  932. Gal. 4:20; Rev. 12:10.
  933.  
  934. <A-5,Adverb,534,aparti>
  935. sometimes written separately, ap'arti, i.e., apo, "from," and
  936. No. 4, denotes "from now, henceforth," John 13:19; 14:7; Rev.
  937. 14:13. See HENCEFORTH.
  938.  
  939. <A-6,Adverb,3063,loipon>
  940. the neuter of loipos, "the rest, from now," is used adverbially
  941. with the article and translated "now" in Mark 14:41.
  942.  
  943. <B-1,Conjunction and Particle,3767,oun>
  944. "therefore, so then," is sometimes used in continuing a
  945. narrative, e.g., Acts 1:18; 1 Cor. 9:25; or resuming it after a
  946. digression, usually rendered "therefore," e.g., Acts 11:19;
  947. 25:1, RV (AV, "now"). In the following it is absent from the
  948. best mss., Mark 12:20; Luke 10:36; John 16:19; 18:24; 19:29.
  949.  
  950.         Note: In 2 Cor. 5:20 oun is simply "therefore," as in RV
  951. (AV, "now then").
  952.  
  953. <B-2,Conjunction and Particle,1161,de>
  954. "but, and, now," often implying an antithesis, is rendered "now"
  955. in John 19:23; 1 Cor. 10:11; 15:50; Gal. 1:20; Eph. 4:9; in Acts
  956. 27:9 (1st part), RV, "and" (AV, "now"); in Gal. 4:1, RV, "but"
  957. (AV "now").
  958.  
  959. <B-3,Conjunction and Particle,1211,de>
  960. a consecutive particle, giving stress to the word or words to
  961. which it is attached, sometimes with hardly any exact Eng.
  962. equivalent, is translated "now" in Luke 2:15, in the words of
  963. the shepherds; in Acts 15:36, RV (AV, "and"). Some mss. have it
  964. in 2 Cor. 12:1; see RV marg.
  965.  
  966.         Notes: (1) In 1 Cor. 4:7, AV, B, No. 2, followed by kai,
  967. and, is translated "now" (RV, "but"). (2) In Rom. 14:15 and
  968. Philem. 1:16, AV, ouketi, "no longer," is translated "now ...
  969. not" and "not now" (RV, "no longer"); cp. John 4:42; 21:6, "now
  970. ... not." (3) The particle ara, "then," expressing a more
  971. informal inference than oun (B, No. 1 above), is often in Paul's
  972. Epistles coupled with oun, the phrase meaning "so then," as AV
  973. and RV in Rom. 7:3,25; 9:16; 14:12; in RV only (AV,
  974. "therefore"), Rom. 5:18; 8:12; 9:18; 14:19; Gal. 6:10; 1 Thess.
  975. 5:6; 2 Thess. 2:15. In Eph. 2:19 the AV renders it "now
  976. therefore." (4) In 1 Tim. 1:4, the RV "so do I now" (AV, "so
  977. do") is added to complete the sentence. (5) In Heb. 9:9, RV, the
  978. perfect participle of enistemi, "to be present," is translated
  979. "(the time) now present" (AV, "then present," which misses the
  980. meaning). See COME, (AT) HAND, PRESENT.
  981.  
  982. $$T0001949
  983. \Number\
  984. <A-1,Noun,706,arithmos>
  985. number, "a number" (Eng., "arithmetic," etc.), occurs in Luke
  986. 22:3; John 6:10; Rom. 9:27; elsewhere five times in Acts, ten
  987. times in the Apocalypse.
  988.  
  989. <A-2,Noun,3793,ochlos>
  990. "a multitude," is translated "number" in Luke 6:17, RV (AV,
  991. "multitude"); in Mark 10:46; Acts 1:15 the renderings are
  992. reversed. See COMMON, COMPANY, CROWD MULTITUDE, PEOPLE.
  993.  
  994. <B-1,Verb,705,arithmeo>
  995. akin to A, is found in Matt. 10:30; Luke 12:7; Rev. 7:9.
  996.  
  997. <B-2,Verb,2674,katgarithmeo>
  998. "to number" or "count among" (kata, and No. 1), is used in Acts
  999. 1:17.
  1000.  
  1001. <B-3,Verb,1469,enkrino>
  1002. "to reckon among" (en, "in," krino, "to judge or reckon"), is
  1003. translated "to number ... (ourselves) with" in 2 Cor. 10:12 (RV
  1004. marg., "to judge ourselves among or ... with"), of the Apostle's
  1005. dissociation of himself and his fellow missionaries from those
  1006. who commended themselves.
  1007.  
  1008. <B-4,Verb,4785,sunkatapsephizo>
  1009. "to vote or reckon (one) a place among" (sun, "with" or "among,"
  1010. kata, "down," and psephizo, "to count or vote," originally with
  1011. pebbles, psephos, "a pebble"), is used of the "numbering" of
  1012. Matthias with the eleven Apostles, Acts 1:26.
  1013.  
  1014.         Notes: (1) Some mss. have verse 28 in Mark 15 (AV),
  1015. where logizomai, "to reckon," is translated "He was numbered."
  1016. (2) For katalego 1 Tim. 5:9 (AV, "let ... be taken into the
  1017. number"), see TAKE, Note (18). (3) In Mark 5:13 see the
  1018. italicized words in RV. (4) In Heb. 7:23, RV, the adjective
  1019. pleion, "more, many," is translated "many in number" (AV,
  1020. "many"); in Acts 28:23, RV, "a great number" (AV, "many").
  1021.  
  1022.